Skip to main content
  • Home »
  • Resultados del proyecto

Resultados del proyecto

Proyectos del año fiscal 2013

Se han ampliado los proyectos del año anterior y se ha trabajado en tres proyectos bajo el concepto "Hatarakurasu Gunma" (Trabajar y vivir en Gunma).

※"Hatarakurasu Gunma" es un proyecto en el cual se apoya a personas de diferentes culturas y sociedades como los residentes y estudiantes extranjeros para que puedan trabajar y vivir en Gunma como miembro de la localidad.

Proyecto "Hatarakurasu Gunma" para alumnos
(Curso de Asesores y Curso de Planificadores)

Los estudiantes del presente programa elaboraron el plan de proyecto en el año fiscal 2012 y se encuentran participando como coordinadores locales en el "Proyecto de preparación de una base para el intercambio de estudiantes extranjeros" el cual está siendo realizado este año por encargo del Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología de Japón.

Prácticas para revitalizar la región (Elaboración de una ruta modelo del entorno turístico de la región Oze). Para llevar a cabo estas prácticas se realizaron talleres (workshop) en donde participaron estudiantes extranjeros y japoneses

Los estudiantes participaron y apoyaron en la realización del trabajo de campo en Oze como coordinadores locales

e organizó la información de la localidad en base a los datos obtenidos en el trabajo de campo y se procedió a la elaboración de una revista

Proyecto "Hatarakurasu Gunma" para residentes extranjeros
(Curso de Asesores y Curso de Planificadores)

Los estudiantes del presente programa elaboraron el plan de proyecto en el año fiscal 2012 y se encuentran participando como coordinadores y conferencistas (cada uno en el tema de su especialidad) en el "Proyecto de enseñanza del idioma japonés dirigido a residentes extranjeros", el cual está siendo realizado por encargo del Departamento de Asuntos Culturales de Japón.

En el curso de formación de voluntarios para enseñar en idioma japonés se elaboró el material de estudio en base al tema "Plan de Vida", necesario para estar preparados para la tercera edad y se buscó técnicas para enseñar utilizando japonés fácil.

Se realizaron clases de japonés en la ciudad de Isesaki bajo el tema "Clases de japonés para continuar viviendo en Japón de forma tranquila"

"Hatarakurasu Gunma" Investigación a través de encuestas
(Curso de Analistas)

Realizamos una investigación utilizando encuestas acerca de la vida diaria y entorno laboral de los extranjeros de la Prefectura de Gunma.

Se realizaron entrevistas en la ciudad de Isesaki como fase previa a la investigación a través de encuestas.

Se elaboraron mapas conceptuales y se crearon hipótesis

Proyecto año fiscal 2012

Grupo de promoción de la seguridad vial para manejar bicicletas

Clases de seguridad vial para manejar bicicletas dictadas en "japonés fácil" para niños y estudiantes extranjeros que residen en Japón

La Policía de Gunma, en colaboración con la Universidad de Gunma realizaron clases de seguridad vial para manejar bicicletas en donde se trataron los siguientes temas: forma segura de manejar una bicicleta, métodos de prevención de robo, reglas de tránsito en Japón, dirigidas a niños y estudiantes extranjeros que residen en Japón y que tienen pocas oportunidades de recibir este tipo de instrucción.

Fecha de realización

①Miércoles 5 de Diciembre del año fiscal 2012 De 9:00 a 11:30
②Sábado 2 de Febrero del año fiscal 2013 De 14:30 a 16:30

Lugar

①Colegio Pitágoras Brasil – Colegio de Ota
②Clases para conservar la lengua materna「VAMOS PAPEAR」

Se estudió cuál es la forma más efectiva para enseñar a niños y estudiantes extranjeros que tienen dificultades para entender el idioma japonés y se optó por dictar las clases en japonés fácil. Los estudiantes del programa, orientados por profesores del Centro de Educación Internacional e Investigación de la Universidad de Gunma, aprendieron acerca del japonés fácil y elaboraron los contenidos de las clases de seguridad vial para manejar bicicletas.
En las clases, se verificó el nivel de conciencia de los niños y estudiantes acerca de las infracciones de tránsito más comunes y se explicó las reglas de tránsito correctas en japonés fácil. Luego de enseñar y explicar a los niños y estudiantes la manera de revisar la bicicleta, todos los presentes realizaron una simulación de la revisión de una bicicleta.
Además, se habló acerca de la necesidad de ponerle dos seguros a la bicicleta y se enseñó a los niños la manera de registrarse en la oficina de policía para evitar robos de bicicletas.
A través de este proyecto, se ha podido verificar que el "japonés fácil" es una forma de comunicación efectiva, no solo para hablar con extranjeros que tienen dificultades con el idioma japonés, sino también para hablar con niños. De aquí en adelante, se seguirá trabajando junto con la colaboración de instituciones relacionadas al tema de convivencia multicultural para continuar el desarrollo del proyecto en el año fiscal 2013.

Estudiantes del programa enseñando a los niños la manera de revisar una bicicleta

Elaboración de un llavero en el cual se escribió el número de registro de protección contra robos y el número de la bicicleta

Video de las actividades

※If you want to view the video, Windows Media Player (free) is required. Windows Media Player Download

Grupo MINAKAMI

"Cuentos populares y Canciones de cuna del mundo"
~Reunión de intercambio cultural internacional en Minakami machi~

A través de la creación de un espacio donde las personas puedan compartir y experimentar el sentimiento de cariño que se tiene por los niños, se buscó crear un espacio en donde personas de diferentes culturas y sociedades logren estrechar lazos. Además, se quiso pensar junto con las personas de diferentes nacionalidades que participaron en la organización del evento acerca de la revitalización regional de Minakami machi.

Día y Hora

Domingo 20 de Enero del 2013 De 2:00 p.m. a 4:30 p.m.

Lugar

Manten Boshi no Yu Dendekoza Mikunikan (Minakami machi Sarugakyo Onsen 1150-1)

Temas

1)Sonidos del corazón de los niños: Workshop (taller) en donde la "voz del corazón" acompaña los cuentos populares y canciones de cuna de distintos países
El cuento "Tejiro no saru" (Mono de manos blancas) que nació en Sarugakyo Onsen y las canciones de cuna que presentaron los residentes extranjeros que viven en Minakami machi fueron utilizados como material para realizar el workshop (taller). El cuento "Tejiro no saru" fue narrado en el dialecto regional de Minakami machi y en el idioma de los extranjeros residentes que colaboraron en la realización del evento.

2)Conversación – Espacio de intercambio
Los participantes degustaron de bocaditos preparados por extranjeros que residen en Minakami machi y lograron estrechar sus lazos hablando acerca de sus episodios de infancia y sobre cómo educar a los niños en el espacio de intercambio que se tuvo luego de las presentaciones.

El día del evento, el local estuvo repleto de las sonrisas de los participantes y se pudo observar que todos tenían el mismo ánimo de querer impulsar y alegrar Minakami machi. Gracias a que se pudo identificar la presencia de los residentes extranjeros que vienen trabajando para lograr la revitalización de Minakami machi, podemos decir que se ha realizado un intercambio entre personas creando una "red multicultural" imprescindible para promocionar las riquezas naturales y los atractivos turísticos de Minakami machi dentro y fuera del país.
En un futuro, se tiene planeado construir un sistema de cooperación que posibilite la transmisión de información a los redidentes extranjeros

Residentes extranjeros presentando canciones de cuna de su país

Participantes profundizan el intercambio cultural mientras degustan bocaditos internacionales

Video del evento

※If you want to view the video, Windows Media Player (free) is required. Windows Media Player Download

Grupo de red de estudiantes extranjeros y Grupo de programa de radio para estudiantes extranjeros

La Universidad de Gunma realizó una encuesta con la colaboración de la Cámara de Comercio e Industria de la ciudad de Maebashi y de distintas universidades de la prefectura para averiguar acerca de las necesidades de los estudiantes extranjeros y de las empresas en relación a los estudiantes extranjeros.
El resultado reveló que por un lado, los estudiantes luego de graduarse desean continuar viviendo en Japón mientras que por otro lado, se dio a conocer que son pocas las empresas que tienen planeado contratar estudiantes extranjeros.
En base a este resultado, realizamos los siguientes 4 proyectos:

(Grupo de red de estudiantes extranjeros)

■Proyecto 1 Elaboración de una revista de información regional a cargo de estudiantes extranjeros

Para la elaboración de la revista de información regional, los estudiantes del programa conocieron el día a día de los estudiantes extranjeros y fueron viendo desde su punto de vista, la vida en las ciudades en donde hay mayor concentración de estudiantes extranjeros (Takasaki, Maebashi y Kiryu). En medio de esta investigación, descubrimos que los estudiantes extranjeros tienen dificultades para movilizarse y que buscan información acerca de eventos de intercambio, empleos, arubaitos (trabajo por horas) entre otros. Es así que se decidió elaborar junto con estudiantes extranjeros la revista de información regional "Gunma Ryugakusei Life" en donde puedan contar sus experiencias y dar a conocer su "aprendizaje y estilo de vida" y su deseo de "trabajar y vivir" en Gunma.

Gunma Ryugakusei Life (Vida de los estudiantes extranejros en Gunma) Revista PDF

Video de las actividades

※If you want to view the video, Windows Media Player (free) is required. Windows Media Player Download

(Grupo de estudiantes extranjeros y programa de radio)

■Proyecto 2 Planeamiento de un programa de radio y una página web

Con el objetivo de complementar la información que se les brinda a los estudiantes extranjeros, surgió la idea de elaborar un programa de radio. Este fue realizado en base a los temas "intercambio", "búsqueda y obtención de empleo", "música" y "conocimiento de la situación actual por parte de los estudiantes extranjeros".

Concepto del programa

Se tuvo como concepto: "Hataraku" (Trabajar) y "Kurasu" (Vivir) mediante el cual se transmitió información útil a los estudiantes extranjeros
*Período de transmisión: Desde el martes 8 de Enero del 2013 hasta el martes 26 de Marzo del 2013 (12 episodios en total)
*Hora:Desde las 9:30 p.m. hasta las 9:59 p.m. (30 minutos)
*Estación de radio:Maebashi CITY FM・M・wave 84.5MHz

  Fecha de transmisión Tema
Episodio 1 Martes 8 de Enero Vida de un estudiantes extranjero y la convivencia multicultural
Episodio 2 Martes 15 de Enero Inicio de un programa de estudios en el extranjero Escuela de idiomas
Episodio 3 Martes 22 de Enero Escuchemos las experiencias de chicos que han estudiado en el extranjero
Episodio 4 Martes 29 de Enero Escuchemos las experiencias de chicas que han estudiado en el extranjero
Episodio 5 Martes 5 de Febrero Práctica profesional de un estudiante extranjero Parte 1
~Qué hacer antes de empezar~
Episodio 6 Martes 12 de Febrero Búsqueda de empleo de los estudiantes extranjeros
Episodio 7 Martes 19 de Febrero Ampliemos las posibilidades de los estudiantes extranjeros
Episodio 8 Martes 26 de Febrero Estudios en el exterior
Episodio 9 Martes 5 de Marzo Práctica profesional de un estudiante extranjero Parte 2
~Reflexiones al culminar la práctica profesional~
Episodio 10 Martes 12 de Marzo Intercambio entre las empresas y los estudiantes extranjeros
Episodio 11 Martes 19 de Marzo Asociación de universidades y estudiantes extranjeros
Episodio 12 Martes 26 de Marzo Vida de los estudiantes extranjeros en Maebashi
~Hatarakurasu~

Link de la página web del proyecto que se viene realizando con el tema "Vida de los estudiantes extranjeros en Maebashi"

■Proyecto 3 Evento de intercambio

Realizamos un evento de intercambio para brindar a los estudiantes extranjeros, personas de la localidad, empresas y estudiantes japoneses un espacio para intercambiar ideas y profundizar lazos.

Día y Hora

Sábado 19 de Enero del 2013 De 6:00 p.m. a 8:00 p.m.

Lugar

Kokusai Koryu Hiroba Hall (Plaza de Intercambio Internacional) (Zona central de Maebashi - Calle central)

Por parte de los estudiantes extranjeros se recibieron las siguientes opiniones: Desearía tener compañeros con los cuales poder realizar actividades recreativas, obtener información acerca de cómo conseguir un empleo, experimentar y conocer más acerca de la cultura japonesa y organizar alguna actividad nosotros mismos.
De aquí en adelante, se tiene planeado realizar eventos de intercambio de forma periódica y al mismo tiempo, crear una red que una a los estudiantes extranjeros y a las personas de la localidad.

■Proyecto 4 Prácticas profesionales

Una estudiante de Vietnam realizó una práctica profesional por un día en una empresa que administra tiendas de interiores en la ciudad de Takasaki para aprender acerca del "servicio al cliente" y "hospitalidad" que son la base de los trabajos en el área de servicio.

Video de la actividad

※If you want to view the video, Windows Media Player (free) is required. Windows Media Player Download

Propuesta para regular controles

En la actualidad, la falta de choferes de camión debido a la baja tasa de natalidad y alto índice de esperanza de vida es un grave problema en la Prefectura de Gunma. Como parte del proyecto que venimos realizando, se estudió acerca de las personas que podrían suplir esta falta de recursos humanos y en el año fiscal 2012 uno de los estudiantes del programa realizó presentación en la segunda parte del Simposio Internacional de Convivencia Multicultural bajo el título "Posibilidad de contratación de personal extranjero ante la falta de mano de obra ocasionada por la baja tasa de natalidad y alto índice de esperanza de vida".

Proyectos en los cuales los estudiantes participaron en el planeamiento y la administración

  • Proyecto de enseñanza del idioma japonés dirigido a residentes extranjeros
Departamento de Asuntos Culturales de Japón
  • Proyecto de preparación de una base para el intercambio de estudiantes extranjeros
Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología de Japón

Web Magazine

  • Universidad de Gunma
  • Prefectura de Gunma
  • Agencia de Promoción de la Ciencia y Tecnología de Japón

Tel/Fax:027-220-7382

Universidad de Gunma
Unidad de Promoción del Proyecto de Educación e Investigación de Convivencia Multicultural

〒371-8510
Gunma ken, Maebashi shi, Aramaki machi, 4chome 2banchi
E-mail